Pesquisar este blog

sexta-feira, 16 de abril de 2010

Pecado da Carne - Eyes :Wide Open


Bem a unica coisa que justifica a tradução do titulo em português é o fato do cara no filme ser dono de um açougue. E o pecado fica por conta da cabeça alheia, da cultura cristã carregada de culpa e remorso. O que há ali é um mundo de gente xereta com regras rígidas num bairro ortodoxo de Jerusalém que torna a descoberta do amor de Aroon pelo recém-chegado Ezri impossivel de ser explorada. O cara estava morto e ressuscitou, mas ele já tinha uma vida antes disso tudo acontecer e agora ele teria que fazer uma escolha. A metáfora no final diz tudo. Se quizer saber o que é, va ao cinema e assista. Mas não vá de olhos bem abertos (eyes wide open) vá com a cabeça bem aberta. Não é um filme para qualquer um.

Um comentário:

Ricardo Weber disse...

Adorei este post! Delicioso de ler! Bem na forma de um crítico de cinema! Parabéns !!!